Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.28.45

Текст

аджа̄натӣ прийатамам̇
йадопаратам ан̇гана̄
сустхира̄санам а̄са̄дйа
йатха̄-пӯрвам упа̄чарат

Пословный перевод

аджа̄натӣ—не зная о том, что; прийа-тамам—ее любимый муж; йада̄—когда; упаратам—ушел; ан̇гана̄—женщина; сустхира—к неподвижно сидящему; а̄санам—на сиденье; а̄са̄дйа—подходя; йатха̄—как; пӯрвам—прежде; упа̄чарат—продолжала служить ему.

Перевод

Однажды, продолжая, как обычно, служить своему мужу, сидевшему в неподвижной позе, дочь царя Видарбхи вдруг поняла, что он оставил тело.

Комментарий

Из этого стиха явствует, что, служа своему мужу, царица даже не разговаривала с ним. Она просто молча исполняла свои обязанности. Так она продолжала служить мужу до тех пор, пока не поняла, что он покинул тело.