Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.15.3

Текст

атха̄сурйа̄м̇ тат-танайо девадйумнас тато дхенуматйа̄м̇ сутах̣ парамешт̣хӣ тасйа суварчала̄йа̄м̇ пратӣха упаджа̄тах̣.

Пословный перевод

атха — затем; а̄сурйа̄м — в лоне Асури (его жены); тат-танайах̣ — сын Деватаджита; дева-дйумнах̣ — по имени Девадьюмна; татах̣ — от него (Девадьюмны); дхену-матйа̄м — в лоне Дхенумати (жены Девадьюмны); сутах̣ — сын; парамешт̣хӣ — по имени Парамештхи; тасйа — его (Парамештхи); суварчала̄йа̄м — в лоне Суварчалы (его жены); пратӣхах̣ — сын, названный Пратихой; упаджа̄тах̣ — рожденный.

Перевод

Деватаджит зачал в лоне своей жены, Асури, сына, названного Девадьюмной. Жена Девадьюмны, Дхенумати, родила сына, которого нарекли Парамештхи, а жена Парамештхи, Суварчала, родила сына по имени Пратиха.