Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.18.30

Текст

ом̇ намо бхагавате акӯпа̄ра̄йа сарва-саттва-гун̣а-виш́ешан̣а̄йа̄нупалакшита-стха̄на̄йа намо варшман̣е намо бхӯмне намо намо ’вастха̄на̄йа намас те.

Пословный перевод

ом — о мой Господь; намах̣ — почтительный поклон; бхагавате — Тебе, Верховной Личности Бога; акӯпа̄ра̄йа — в образе черепахи; сарва-саттва-гун̣а-виш́ешан̣а̄йа — чье тело состоит из шуддха- саттвы, трансцендентной благости; анупалакшита-стха̄на̄йа — тому, чье местонахождение невозможно определить; намах̣ — почтительный поклон; варшман̣е — Тебе, неподвластному времени, хотя и самому старшему; намах̣ — почтительный поклон; бхӯмне — великому, который может перемещаться повсюду; намах̣ намах̣ — многочисленные поклоны; авастха̄на̄йа — прибежищу всего сущего; намах̣ — почтительный поклон; те — Тебе.

Перевод

О Господь, принявший облик черепахи, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой. Ты — вместилище всех божественных свойств. Ты всегда пребываешь в чистой благости, и Тебя не может коснуться скверна материи. Ты все время плаваешь, перемещаясь в океанских просторах, и никто не может определить, где Ты находишься. Я приношу Тебе свои смиренные поклоны. Ты всецело духовен и не скован рамками прошлого, настоящего и будущего. Присутствуя повсюду, Ты даешь прибежище всему сущему, и потому я снова и снова преклоняюсь перед Тобой.

Комментарий

В «Брахма-самхите» сказано: голока эва нивасатй акхила̄тма-бхӯтах̣ — Господь всегда пребывает на Голоке, высшей планете духовного мира, и в то же время Он присутствует повсюду. Такое возможно только для Верховного Господа, ибо только Он в полной мере обладает всеми совершенствами. В «Бхагавад-гите» (18.61) подтверждается, что Господь всепроникающ: ӣш́варах̣ сарва-бхӯта̄на̄м̇ хр̣д-деш́е ’рджуна тишт̣хати — «Верховный Господь пребывает в сердце каждого, о Арджуна». В другом стихе «Бхагавад-гиты» (15.15) Кришна говорит: сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивишт̣о маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча — «Я нахожусь в сердце каждого, и от Меня исходит память, знание и забвение». Итак, Господь вездесущ, но увидеть Его обычными глазами невозможно. Как говорит здесь Арьяма, одно из свойств Господа — анупалакшита-стха̄на: никто не может установить Его местонахождение. Таково величие Верховной Личности Бога.