Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.20.9

Текст

тад-двӣпа̄дхипатих̣ прийаврата̄тмаджо йаджн̃аба̄хух̣ сва-сутебхйах̣ саптабхйас тан-на̄ма̄ни сапта-варша̄н̣и вйабхаджат сурочанам̇ сауманасйам̇ раман̣акам̇ дева-варшам̇ па̄рибхадрам а̄пйа̄йанам авиджн̃а̄там ити.

Пословный перевод

тат-двӣпа-адхипатих̣ — владетель того острова; прийаврата- а̄тмаджах̣ — сын Махараджи Приявраты; йаджн̃а-ба̄хух̣ — по имени Ягьябаху; сва-сутебхйах̣ — своим сыновьям; саптабхйах̣ — семи; тат-на̄ма̄ни — названные их именами; сапта-варша̄н̣и — семь областей; вйабхаджат — разделил; сурочанам — Сурочану; сауманасйам — Сауманасью; раман̣акам — Раманаку; дева-варшам — Дева-варшу; па̄рибхадрам — Парибхадру; а̄пйа̄йанам — Апьяяну; авиджн̃а̄там — Авигьяту; ити — так.

Перевод

Правитель Шалмалидвипы — Ягьябаху, сын Махараджи Приявраты, — разделил остров на семь областей и дал их во владение своим семерым сыновьям: Сурочане, Сауманасье, Раманаке, Дева- варше, Парибхадре, Апьяяне и Авигьяте. Эти семь областей были названы каждая в честь своего правителя.