Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.13.21

Текст

ш́рӣ-бра̄хман̣а ува̄ча
ведедам асура-ш́решт̣ха
бхава̄н нанв а̄рйа-самматах̣
ӣхопарамайор нР̣̄н̣а̄м̇
пада̄нй адхйа̄тма-чакшуша̄

Пословный перевод

ш́рӣ-бра̄хман̣ах̣ ува̄чабрахман ответил; веда — знаешь; идам — это; асура-ш́решт̣ха — о лучший из асуров; бхава̄н — досточтимый; нану — поистине; а̄рйа-самматах̣ — тот, чьи действия одобрены цивилизованными людьми; ӣха̄ — усилий; упарамайох̣ — прекращение; нР̣̄н̣а̄м — людей; пада̄ни — стадии; адхйа̄тма-чакшуша̄ — духовным зрением.

Перевод

Святой брахман сказал: О лучший из асуров, Махараджа Прахлада, почитаемый всеми мудрыми и образованными людьми! Ты обладаешь духовным зрением, и потому тебе не составляет труда понять качества людей и увидеть этапы материального существования, а также последствия кармической деятельности и отказа от нее.

Комментарий

Чистый преданный, подобный Махарадже Прахладе, способен читать сердце других людей благодаря ясному видению, обретенному им на пути преданного служения. Для такого преданного нетрудно сразу определить, с кем он имеет дело.