Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.13.1

Текст

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
манур вивасватах̣ путрах̣
ш́ра̄ддхадева ити ш́рутах̣
саптамо вартама̄но йас
тад-апатйа̄ни ме ш́р̣н̣у

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; манух̣ — Ману; вивасватах̣ — бога Солнца; путрах̣ — сын; ш́ра̄ддхадевах̣ — Шраддхадева; ити — так; ш́рутах̣ — известен, прославлен; саптамах̣ — седьмой; вартама̄нах̣ — ныне здравствующий; йах̣ — который; тат — о его; апатйа̄ни — детях; ме — от меня; ш́р̣н̣у — услышьте.

Перевод

Шукадева Госвами сказал: Нынешним, седьмым, Ману, имя которому Шраддхадева, стал сын Вивасвана, повелителя Солнца. Сейчас я расскажу о сыновьях этого Ману.