Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.19.14

Текст

пита̄ прахра̄да-путрас те
тад-видва̄н двиджа-ватсалах̣
свам а̄йур двиджа-лин̇гебхйо
девебхйо ’да̄т са йа̄читах̣

Пословный перевод

пита̄ — отец; прахра̄да-путрах̣ — сын Махараджи Прахлады; те — твой; тат-видва̄н — знающий это; двиджа-ватсалах̣ — благосклонный к брахманам; свам — свою; а̄йух̣ — жизнь; двиджа-лин̇гебхйах̣ — принявшим обличье брахманов; девебхйах̣ — полубогам; ада̄т — отдал; сах̣ — он; йа̄читах̣ — тот, кого попросили.

Перевод

Твой отец Вирочана, сын Махараджи Прахлады, был необычайно благосклонен к брахманам. Когда, переодетые брахманами, к нему пришли полубоги, он, хотя и сразу распознал их, исполнил их просьбу и отдал им свою жизнь.

Комментарий

Махараджа Вирочана, отец Бали, был настолько доволен брахманами, что, когда к нему пришли полубоги, переодетые просящими подаяния брахманами, он, зная об этом, все же согласился исполнить их просьбу.