Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.20.1

Текст

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
балир эвам̇ гр̣ха-патих̣
кула̄ча̄рйен̣а бха̄шитах̣
тӯшн̣ӣм̇ бхӯтва̄ кшан̣ам̇ ра̄джанн
ува̄ча̄вахито гурум

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; балих̣ — Махараджа Бали; эвам — так; гр̣ха-патих̣ — тот, кто сам распоряжался в своем доме, хотя и руководствовался наставлениями жрецов; кула- а̄ча̄рйен̣аачарьей, наставником его семьи; бха̄шитах̣ — тот, кому было сказано; тӯшн̣ӣм — безмолвным; бхӯтва̄ — став; кшан̣ам — на мгновение; ра̄джан — о царь (Махараджа Парикшит); ува̄ча — сказал; авахитах̣ — обдумавший; гурум — духовному учителю.

Перевод

Шри Шукадева Госвами сказал: О царь Парикшит, после того как Махараджа Бали выслушал наставления Шукрачарьи, своего духовного учителя и семейного жреца, он еще помолчал некоторое время, а потом, тщательно все обдумав, ответил ему так.

Комментарий

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур отмечает, что Махараджа Бали погрузился в молчание в самый ответственный момент. Мог ли он ослушаться Шукрачарью — своего духовного наставника? Исполнять указания своего гуру — долг любого здравомыслящего человека. Но, с другой стороны, Махараджа Бали понимал, что Шукрачарью больше нельзя считать духовным учителем, ибо тот перестал выполнять обязанности гуру. Согласно шастрам, обязанность гуру состоит в том, чтобы привести ученика обратно домой, к Богу. Если же гуру неспособен на это да еще мешает своему ученику вернуться к Богу, он не должен быть гуру. Гурур на са сйа̄т (Бхаг., 5.5.18). Тот, кто не может помочь своему ученику прогрессировать в сознании Кришны, не должен становиться духовным учителем. Цель жизни — стать преданным Господа Кришны и вырваться из плена материального бытия (тйактва̄ дехам̇ пунар джанма наити ма̄м эти со ’рджуна). Духовный учитель ведет ученика к этой цели, помогая ему развивать в себе сознание Кришны. Но Шукрачарья посоветовал Махарадже Бали отказаться от обещания, которое он дал Ваманадеве. Вот почему Махараджа Бали решил, что, если он не подчинится указанию своего гуру, в этом не будет ничего предосудительного. Он размышлял: исполнить ли ему совет своего духовного учителя или, не обращая ни на кого внимания, сделать все, чтобы доставить удовольствие Верховной Личности Бога? Какое-то время Махараджа Бали думал над этим, поэтому здесь сказано: тӯшн̣ӣм̇ бхӯтва̄ кшан̣ам̇ ра̄джанн ува̄ча̄вахито гурум. Подумав, он решил, что важнее удовлетворить Господа Вишну, даже если ради этого придется нарушить указание своего гуру.

Того, кто претендует на звание гуру, но действует вопреки принципам вишну-бхакти, нельзя считать духовным учителем. Если человек по ошибке принял такого гуру, он должен его отвергнуть. В «Махабхарате» (Удьйога-парва, 179.25) об этом сказано так:

гурор апй авалиптасйа
ка̄рйа̄ка̄рйам аджа̄натах̣
утпатха-пратипаннасйа
паритйа̄го видхӣйате

Шрила Джива Госвами говорит, что надо отказаться от такого никчемного гуру — семейного жреца, выступающего в роли гуру, — и принять настоящего духовного наставника.

шат̣-карма-нипун̣о випро
мантра-тантра-виш́а̄радах̣
аваишн̣аво гурур на сйа̄д
ваишн̣авах̣ ш́вапачо гурух̣

«Ученый брахман, сведущий во всех областях ведического знания, недостоин быть духовным учителем, если он не вайшнав, тогда как вайшнав, даже если он низкого происхождения, вправе стать духовным учителем» (Падма-пурана).