Шримад-бхагаватам 8.24.9
Текст
джн̃а̄тва̄ тад да̄навендрасйа
хайагрӣвасйа чешт̣итам
дадха̄ра ш́апхарӣ-рӯпам̇
бхагава̄н харир ӣш́варах̣
хайагрӣвасйа чешт̣итам
дадха̄ра ш́апхарӣ-рӯпам̇
бхагава̄н харир ӣш́варах̣
Пословный перевод
джн̃а̄тва̄ — поняв; тат — то; да̄нава-индрасйа — великого демона; хайагрӣвасйа — Хаягривы; чешт̣итам — деяние; дадха̄ра — принял; ш́апхарӣ-рӯпам — облик рыбы; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; харих̣ — Господь; ӣш́варах̣ — верховный повелитель.
Перевод
Зная, что сделал великий демон Хаягрива, Верховная Личность Бога, Хари, исполненный всех совершенств, принял облик рыбы и спас Веды, убив этого демона.
Комментарий
Поскольку вся вселенная была затоплена водой, Господу, чтобы спасти Веды, пришлось принять облик рыбы.