Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.5.33

Текст

амбхас ту йад-рета уда̄ра-вӣрйам̇
сидхйанти джӣвантй ута вардхама̄на̄х̣
лока̄ йато ’тха̄кхила-лока-па̄ла̄х̣
прасӣдата̄м̇ нах̣ са маха̄-вибхӯтих̣

Пословный перевод

амбхах̣ — воды (покрывающие эту и другие планеты); ту — же; йат-ретах̣ — семя которого; уда̄ра-вӣрйам — полное благой силы; сидхйанти — возникают; джӣванти — живут; ута — ведь; вардхама̄на̄х̣ — процветающие; лока̄х̣ — три мира; йатах̣ — откуда; атха — также; акхила-лока-па̄ла̄х̣ — (полубоги) правители всех миров; прасӣдата̄м — да смилостивится; нах̣ — над нами; сах̣ — Он; маха̄- вибхӯтих̣ — обладающий неизмеримым могуществом.

Перевод

Все материальное творение возникло из воды, и только благодаря воде живые существа могут жить и развиваться. Эта вода — не что иное, как семя Верховной Личности Бога. Пусть же Господь, обладающий столь огромным могуществом, будет доволен нами.

Комментарий

Вопреки теориям так называемых ученых, изобилие воды на нашей и других планетах вовсе не является результатом соединения кислорода и водорода. В шастрах воду описывают иногда как пот, а иногда как семя Верховной Личности Бога. Именно из воды возникают все живые существа и благодаря ей они живут и развиваются. Без воды жизнь прекратилась бы. Для всех живых существ вода — источник жизни. Вот почему Верховный Господь милостиво одарил мир таким изобилием воды.