Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.6.2

Текст

тенаива сахаса̄ сарве
дева̄х̣ пратихатекшан̣а̄х̣
на̄паш́йан кхам̇ диш́ах̣ кшаун̣ӣм
а̄тма̄нам̇ ча куто вибхум

Пословный перевод

тена эва — тем самым; сахаса̄ — сразу же; сарве — все; дева̄х̣ — полубоги; пратихата-ӣкшан̣а̄х̣ — те, чей взор ослеплен; на — не; апаш́йан — видели; кхам — небо; диш́ах̣ — стороны (света); кшаун̣ӣм — землю; а̄тма̄нам ча — и самих себя; кутах̣ — откуда; вибхум — Верховного Господа.

Перевод

Это сияние ослепило полубогов, и они перестали видеть небо, землю, десять сторон света и даже самих себя. Тем более они не могли разглядеть Господа, стоявшего перед ними.